BETEP/macs509 87 Report post Posted August 31, 2018 (edited) Еще одна из старых наработок. Позволяет вынести весь перевод NPC/квестов во внешние файлы. Описание пишу по памяти, возможны неточности. Ответственности за последствия не несу.Q: Зачем?A: По пунктам: Отпадает необходимость в т.н. Lua-кодировщиках Свой перевод можно переносить из сборки в сборку, не перелопачивая заново все файлы Можно отдать команде переводчиков текст, вместо всего скрипта, и не бояться, что кто-нибудь упрет вашу фишку Можно еще какие-нибудь плюсы придумать... Q: Как?A: Перво-наперво качаем GameServer.exe: http://www.mediafire.com/file/mvwx84gs3c1pfs8/GameServer.rar Затем: http://www.mediafire.com/file/k1m4dwlgwrmk3r7/L10n.rar Распаковываем содержимое архива в /resource/script/ Затем открываем /resource/script/MisScript/ScriptDefine.lua и первой строкой добавляем: L10n_init(true) -- true в данном случае означает, что при запуске сервера нужно сдампить диалоги/квесты в файлы Сохраняем, запускаем Game Server (даже без Account/Group/Gate) и ждем его полной загрузки. Для всех карт поочередно. Вновь открываем /resource/script/MisScript/ScriptDefine.lua и меняем true на false (нам ведь не надо, чтобы диалоги дампились каждый раз, затирая все наши наработки по переводу): L10n_init(false) Теперь можно, собственно, переводить.Q: Где находится перевод?A: Перевод квестов находится в /resource/script/L10n/Mission/ Внутри следующие файлы: {id}.txt — название квеста {id}_begin.txt — сообщение при взятии квеста {id}_help.txt — сообщение в процессе квеста {id}_result.txt — сообщение при сдаче квеста Перевод диалогов находится в /resource/script/L10n/Npc/ Внутри папки с именами-названиями функций каждого Npc. Внутри этих папок, в свою очередь, папки с названиями вида page{страница_диалога}. И в самом конце уже файлы: {i}_talk.txt — текст диалога {i}_text.txt — текст пункта выбора ... {i}_text.txt — текст пункта выбора Где {i} — порядковый номер каждого пункта. Так же внутри каждой папки page{страница_диалога} есть файл missions.txt. Он содержит id квестов этого NPC. Не используется сервером, но требуется для редактирования перевода квестов через редактор.Q: Демон, откуда ты все это знаешь?A: Дык друзьяQ: Моего вопроса здесь нет, как быть?A: Задавайте в теме. Enjoy!Редактор для облегчения редактирования перевода: http://www.mediafire.com/file/4kkwg3tlqtvgacf/editor.rar Создаем MySQL базу. Выполняем в нее дамп из архива. Настраиваем config.php. В папку со скриптом кладем полную папку resource с сервера с уже задампленными диалогами, ну и, собственно, переводим.Ни в коем случае не ставить на основной веб-сервер, вас очень легко могут хакнуть (скрипт не проверяет никаких входных данных). И не говорите, что не предупреждал. by insider Edited August 31, 2018 by BETEP/macs509 Quote Share this post Link to post Share on other sites